En España hacen falta más dobladores

Estudio de doblaje

Estudio de doblaje

Hoy os vamos a hablar de un tema que a buen seguro a muchos de los que veis las series traducidas y dobladas os habrá llamado poderosamente la atención en más de una ocasión.

Es comenzar a ver una serie nueva y a los dos minutos estar comiéndose la cabeza (sin poder siquiera centrarse en el argumento de la misma) preguntándote a ti mismo (o a quien esté viendo la serie contigo) “¿De quién es esa voz? ¿No te suena?”.

Aguila Roja, nueva serie para TVE

Esta vez con un héroe clásico y ambientada en la España del siglo XVII. La serie estará realiza por la productora Globomedia y su productor será Daniel Écija. Se trata de la historia de un hombre normal al que cambia una tragedia personal. Es entonces cuando decide pasar a la acción y vengarse de los …

Dirty Sexy Money aterriza en TNT

Una de las series que va a pegar fuerte en España (tal y como lo ha hecho en EEUU), Dirty Sexy Money (Sucio Dinero Sexy, si traducimos literalmente), se estrenará a lo grande en la cadena TNT. ¿Por qué? Pues porque este fin de semana tendremos, en exclusiva, los 7 primeros capítulos de la serie, …

El cine y las series españolas

Que el cine español no gusta a los españoles es algo que no nos resulta nuevo. La verdad es que tenemos muy buenos directores y actores de gran calidad y con gran proyección internacional, pero el producto final no acaba de triunfar en nuestro país. Los cines españoles ocupan sus mejores salas y dedican sus …